ミケリン

今日から、イタリア語のレッスン再開。先週は歌舞伎に行ってしまったのでね。
海老蔵クン>イタリア語ですから(笑)

スローフードがテーマだったのですが、関係詞や接続法など、文法は益々多彩になり・・・それでも、この1ヶ月の夏休みの間、毎年の如くテキストは一度も開かず・・・それでも何年かやってきているお陰で(?)、思っていたよりもボロボロではなくなってきているかな?って感じ。

で・・・肝心のスローフードはイタリアが発祥の地。でも、その程度しか知らなかったので「へ~」ってことばかり・・・。

ワインを初めとして、色んなスローフードのレストランの情報の本も毎年出版されているそうです。食のガイドブックといえば、Michelin(ミシュラン)が有名ですが、これはフランス語読み。イタリア語だと、つづりは同じでも「ミケリン」と発音します。

う~~~~~ん・・・これってなんだかビミョ~・・・日本だと「○×りん(例:ゆーこりん)」とかってイメージが強すぎて・・・

うちのクラスのセンセの名前、ミケなんで・・・ごにょごにょごにょ。。。
Commented by botti at 2008-09-17 01:02 x
昔、友達が…『みっちぇりん』と言って、大爆笑したのをおもいだした~。
似ている~( ̄▽ ̄)
Commented by mydreams_andy at 2008-09-17 23:50
>bottiさん
やっぱり「~りん」って日本語よね~(笑)
by mydreams_andy | 2008-09-16 23:57 | イタリア・イタリア語 | Comments(2)