Che caldo!(=なんて暑いの!)

今日は東京の最高気温が35℃まで上がりましたねぇ。ホント暑かったです。太陽はそんなに顔を出していなかったのですが、ともかく蒸し暑かったです。
でもね・・・この35℃って異義あり!だって、気温を測る百葉箱って風通しの良い日陰にあるんですもの。どうも納得いかないのですよねぇ。絶対にもっとあるって思います!!

私は40℃ちょっとの気温をエジプトで経験していますが、あちらは湿度がとても低いので、こんなに恐ろしくはなかったですけどね。。ちなみに・・・友人のNちゃんは真夏のエジプトのルクソールで65℃を経験したそうです。考えただけでも恐ろしい!!

f0033598_22344724.giff0033598_22352552.giff0033598_22365013.gif←特に深い意味はありませんが、涼しくなるように並べてみました。

ともかく、今日の暑さは・・・(明日も続くそうだけど・・・)

f0033598_22395189.gif

←こんなもんじゃ足りません。
f0033598_22405492.gif
  仕事中はこんな感じです。自己対策で・・・(^^;  →


暑いのが苦手な我が家では、クーラーのない生活は考えられません! トイレとお風呂以外は涼しい自宅が一番!(笑)あ・・キンキンに冷やしている香港も好き!
f0033598_22325112.gif
暑さに因んだ表現を幾つか・・・
まずは英語から・・・
The heat is killing me.(暑さが私を殺しかけている=死ぬほど暑いよ)
It's hot as hell.
イタリア語でも同じ表現がありました。
Fa un caldo d'inferno(地獄のように暑い=異常なほど暑い)
地獄には灼熱地獄があるんですよね。。これは世界共通の見解ですね!f0033598_23154671.jpg


フィレンツェのドゥオモの絵の一部。



Si muore dal caldo.(=暑くて死にそう)そのものズバリな表現です。私の場合、こんな言葉が続きます。Perche soffro il caldo. (=「暑さに弱いからねぇ」って)

by mydreams_andy | 2006-07-14 23:08 | 近況  

<< ある晴れた日に・・・♪ 予告編 >>